This is default featured post 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured post 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

Rabu, 05 Oktober 2011

BUNYI KONSONAN AKHIR ( 밭 침 / BATCHIM ) & PERUBAHAN BUNYI HURUF2 KOREA

Kali ini kita belajar tentang Bunyi Konsonan Akhir ( 밭 침 / batchim )

Huruf dikatakan batchim kalo huruf itu letaknya di akhir suatu kata atau huruf bawah.

Bunyi konsonan di dalam bahasa Korea ditempatkan di bawah konsonan hidup. Kecuali bunyi konsonan “S”, “R” sama “D”

Dibawah ini huruf2 yang menjadi batchim :

No Bunyi Lambang

1. K ㄱ, ㅋ, ㄲ

2. N ㄴ

3. L ㄹ

4. T ㅅ, ㅆ, ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ, ㅎ

5. M ㅁ

6. P ㅂ, ㅍ

7. NG ㅇ

Contoh :

1. Bunyi batchim K

가족 : Gajok ( Bukan gajog ) : Keluarga

Huruf ‘ㄱ’ bila letaknya di bawah atau sebagai batchim maka di baca ‘K’ bukan ‘G’

부엌 : Bueok ( Bukan bueokh ) : Dapur

Huruf ‘ㅋ’ bila letaknya di bawah atau sebagai batchim maka di baca ‘K’ bukan ‘KH’

밖 : Bak ( Bukan bakk ) : Luar

Huruf ‘ㄲ’ bila letaknya di bawah atau sebagai batchim maka di baca ‘K’ bukan ‘KK’

( Nah, gampang kan ?! Kita lanjut ke contoh berikutnya, tapi aku ga akan jelasin detail kayak no 1, kalian harus

berusaha memahami sendiri oke!! Hwaiting ^o^p )

2. Bunyi batchim N

친구 : Chin gu : Teman

신문 : Sinmun : Koran

3. Bunyi batchim L

물 : Mul : Air

불고기 : Bulgogi : Daging bakar

4. Bunyi batchim T

낫 : Nat : Siang

꼿 : Kkot : Bunga

늣다 : Neutda : Terlambat

춯다 : Chotda : Suka

Catatan untuk huruf batchim ‘ㅅ’ kalau kata atau suku kata berikutnya huruf vokal maka dibaca ‘S’ tapi kalo kata atau suku kata berikutnya huruf konsonan maka dibaca ‘T’

Contoh :

‘ㅅ’ sebagai ‘S’ : 웃어요: tertawa, dibaca ‘usoyo’ bukan ‘utoyo’, kenapa ? karna ‘ㅅ’ ketemu ‘ㅓ’ ( huruf vokal ) jadi dibaca ‘S’

‘ㅅ’ sebagai ‘T’ : 꼿 처럼 : Seperti bunga, dibaca kkot cheoreom, why ? karna ‘ㅅ’ ketemu ‘ㅊ’ ( huruf

konsonan ) jadi dibaca ‘T’

5. Bunyi batchim M

마음 : Maeum : Hati

몸 : Mom : Badan

6. Bunyi batchim P

옆 : Yeop : Samping

앞 : Ap : Depan

집 : Jip : Rumah

일곱 : Ilgop : Tujuh

7. Bunyi batchim NG

사장님 : Sajangnim : Direktur

선생님 : Seonsaengnim : Guru



Oh ya qu juga mau share materi yang pernah qu dapet di grup lain tentang perubahan bunyi huruf2 korea, ini dia :

bila huruf ㅂ berhadapan dengan ㄴ berbunyi " M "

bila huruf ㄴ berhadapan dengan ㄹ berbunyi " L "

bila huruf ㅇ berhadapan dengan ㄹ berbunyi " N"

bila huruf ㄹ berhadapan dengan ㄹ berbunyi " L"

bila huruf ㄹ berhadapan dengan hurup vokal, berbunyi " R"

bila huruf ㅁ berhadapan dengan ㄱ berbunyi " NG"

bila huruf ㄴ berhadapan dengan ㄱ berbunyi " NG"

bila huruf ㄱ berhadapan dengan ㄴberbunyi " NG"

Percakapan Dasar (Basic Conversation/기본회화)

dalam bahasa korea itu ada tingkat kesopanan yang dibagi menjadi 2, yaitu bahasa formal dan informal. Bahasa formal untuk situasi formal dan ketika berhubungan dengan seseorang (biasanya dengan orang yang lebih tua atau dengan seseorang yang kita hormati), sedangkan untuk bahasa informal dipakai ketika dalam situasi informal dan ketka berhubungan dengan seseorang (biasanya dengan seorang teman sebaya). Perbedaan dari bahasa formal dengan informal adalah terletak pada bentuk akhir dari kalimatnya.



Contoh:



1. 네/예 [ne/ye] (yes) {ya} / 아니오 [a-ni-o] (no) {tidak}

Kalimat tanya ya/tidak dapat dijawab dengan 네/예 bila menerima, 예 untuk jawaban yang lebih sopan tapi yang lebih banyak digunakan adalah 네. Bila menolak jawabannya 아니오.



2. 안녕하세요? [an-nyeong-ha-se-yo]

안녕하십니까? (F) [an-nyeong-ha-sim-ni-gga]

안녕 [an-nyeong]

Arti diatas dapat berarti selamat pagi (good morning), selamat sore (good afternoon), atau selamat malam (good evening). Untuk yang diberi tanda (F) untuk situasi formal.

안녕하세요 adalah ucapan salam yang paling sering diucapkan ketika bertemu dengan seseorang, tidak memperhatikan waktu atau dengan kata lain dapat digunakan dari pagi sampai malam. Kata ini dapat digunakan ketika bertemu dengan seseorang yang baru dikenal, seseorang yang umurnya lebih tua (contohnya orang tua), atau seseorang yang selalu bertemu setiap hari.

Jika dalam situasi formal atau ketika bertemu dengan seseorang yang statusnya lebih tinggi atau ketika dalam hubungan kerja (dengan atasan atau klien) gunakan 안녕하십니까. Untuk situasi informal contohnya ketika bertemu teman sebaya atau dengan yang lebih muda cukup gunakan 안녕.

Meskipun kalimat salam tapi dalam pengucapannya harus seperti sebuah kalimat pertanyaan. Ketika bertemu seseorang untuk pertama kali ucapkan salam sambil menundukkan kepala.



3. 안녕히 가세요 [ann-yeong-hi-ka-se-yo]

안녕히 가십시오 (F) [ann-yeong-hi-ka-ship-si-yo]

안녕히 계세요 [ann-yeong-hi-kye-se-yo]*

안녕히 계십시오 (F) [ann-yeong-hi-kye-ship-si-yo]*

Arti untuk kalimat di atas adalah selamat tinggal (good bye). Untuk yang diberi tanda (F) untuk situasi formal.

Untuk kalimat yang tidak diberi tanda * diucapkan oleh orang yang akan meninggalkan (tamu), dan yang diberi tanda * diucapkan oleh orang yang tetap tinggal (tuan rumah).



4. 여보세요 [yeo-bo-se-yo] (hello) {hallo} > diucapkan ketika menerima telepon

어서 오세요 [eo-seo-o-se-yo] (welcome/hello) {selamat datang/hallo} > diucapkan ketika ada tamu atau teman yang datang ke rumah.



5. 고마워요 [go-ma-wo-yo]

고마워 [go-ma-wo]

고맙습니다 (F) [go-map-seum-ni-da]

감사합니다 (F) [kam-sa-ham-ni-da]

Artinya adalah terima kasih (thank you), untuk yang diberi tanda (F) digunakan dalam situasi formal dan yang tidak diberi tanda (F) digunakan pada situasi informal. Untuk jawabannya gunakan 천만에요 [cheon-ma-ne-yo] (you’re welcome) {sama-sama}.



6. 미안해 [mi-an-nae] (sorry) {maaf}

미안합니다 (F) [mi-an-ham-ni-da] (sorry) {maaf}

죄송합니다 (F) [jwe-song-ham-ni-da] (sorry) {maaf}

Untuk yang diberi tanda (F) digunakan pada situasi formal.



7. 실례합니다 [sil-rye-ham-ni-da] (excuse me) {permisi}



8. 괜찮아요 [gwaen-cha-na-yo]

괜찮아 [gwaen-cha-na]

괜찮습니다 (F) [gwaen-chan-sseum-ni-da]

Artinya adalah tidak apa-apa (it’s all right, it’s ok, don’t worry), untuk yang diberi tanda (F) digunakan pada situasi formal.

Untuk situasi informal digunakan 괜찮아. Yang lebih sering digunakan adalah 괜찮아요, dapat digunakan dalam beberapa situasi dengan arti/maksud yang berbeda. Tidak hanya jawaban dari seseorang yang perasaannya sedang buruk (bad mood) ketika ditanya keadaan dirinya (dengan menjawab “tidak apa-apa”). 괜찮아요 juga dapat digunakan ketika menerima ucapan terima kasih atau permohonan maaf dari seseorang. 괜찮아요 juga dapat digunakan ketika ada perkataan/percakapan seseorang yang membuatnya bingung karena baru belajar bahasa korea.

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites